Corrections
unilingues
Promenade fait dans ce cas-ci une dernière lecture
de vérification d’un texte dont la rédaction
finale est terminée.
Les dernières petites
erreurs sont repérées et indiquées
– avec des suggestions pour les corrections
souhaitables.
Les corrections sont effectuées
sous l’étiquette de rédaction.
S’il faut apporter des changements importants, il
s’agit alors de réécriture.
Corrections
bilingues
Promenade peut vérifier des
textes traduits par rapport au texte original.
Dans ce cas, le contenu du texte traduit est comparé
au texte source.
Ceci peut entraîner des tâches
complémentaires de rédaction
et/ou de réécriture.